受壓迫的最佳導讀
文︰莫昭如 | 上載日期︰2005年10月29日 | 文章類別︰藝術節即時評論

 

藝術類別︰其他 »

提起拉丁美洲的當代劇人,最具影響的,大概是巴西人Augusto Boal吧!

 

Augusto Boal倡議的「受壓迫者劇場」(theatre of the oppressed,包括了論壇劇場forum theatre、隱形劇場invisible theatre、慾望的彩虹rainbow of desire、腦袋裏的警察cops in the head和立法劇場legislative theatre)在亞非拉和發達的國家都有不少追隨者。

 

Augusto Boal對香港人來說,也不算陌生,幾年前香港藝術節邀請他來主持工作坊及演講,他的工作坊就吸引了不少劇壇人士參與:前進進、劇場組合、進劇場、撞劇場、海豹劇場等都有派人參加哩!而在過去幾年間應邀來港主持工作坊的還有Adrian Jackson(Boal著作的英語翻譯者),Tim Wheeler(把Boal的方法應用到殘障人士的戲劇)、Paul Heritage(倫敦Queen Mary College戲劇系主管)、Barbara Santos(在巴西與Boal一起工作的「受壓迫者劇場」工作者)。而不久之前Augusto Boal的兒子Julian Boal也到過演藝學院主持公開的「受壓迫者劇場」工作坊。

 

|Augusto Boal寫過好幾本書,介紹自己的戲劇意念和實踐,包括了《受壓迫者劇場》(Theatre of the Oppressed)、《演員與非演員實用遊戲》(Games for Actors and Non-actors)、《慾望的彩虹》(Rainbow of Desire)、《立法劇場》(Legislative Theatre)和他的自傳Hamlet and the Baker’s Son等。

 

出版Routledg這幾年出版一系列小書(一百五十頁左右),分別探討二十世紀劇場中重要人物。已出版了的包括契訶夫、梅耶荷德、史坦尼斯拉夫斯基、巴爾巴等。Frances Babbage著的Augusto Boal是其中之一。小書分成四章,從歷史角度探索了Boal的戲劇生涯,分析了他的重要經典著作《受壓迫者劇場》,更用兩個英國劇團的實例說明其訓練和進行方法(特別是論壇劇場),實用地介紹了有關工作坊的遊戲和歷程。

 

當然對未曾讀過Boal的,Babbage的這本書提供了很好的介紹,有關Boal的理論如何實踐,Babbage除了談及Boal的活動還用了Adrian Jackson和TimWheeler兩人的劇團Cardboard Citizens和Mind the Gap作例子。最近筆者到過韓國參加行為藝術節,同行的一位玩慣theatresports一類即興的年青表演者看到這本書,愛不釋手,看得聚精會神,原來他特別喜歡這小書第四章裏描述Boal工作坊的過程、遊戲與練習。

 

讀過Boal的書再讀Frances Babbage這本150頁的導讀小書有用嗎?

 

這樣說吧:要看的是你對讀原著明白了多少!

 

以筆者舉例來說,十幾年前讀了《受壓迫者劇場》,跟著慕名參加了Boal主持的工作坊,工作坊之後跟他說,我為他翻譯這本書好不好?他說好啊!但往後再看,書中理論涉及亞里士多德、希臘悲劇、黑格爾、布萊希特……,還涉及Paulo Friere的教育理論,我似懂非懂(雖然Adrian Jackson跟我說過,Theatre of the Oppressed英譯本是唯一一本不是由他翻譯的Boal著作,翻譯得十分糟糕!)故此遲遲未有動筆。

 

今天看完Babbage的解說,我相信我對翻譯會有信心一點!不過,早已有人捷足先登,台灣賴淑雅的中譯本已經出版多時了!


(原載於2005年10月29日《信報》)

 

 

本文章並不代表國際演藝評論家協會(香港分會)之立場;歡迎所評的劇團或劇作者回應,回應文章將置放於評論文章後。
本網站內一切內容之版權均屬國際演藝評論家協會(香港分會)及原作者所有,未經本會及/或原作者書面同意,不得轉載。

 

 

 

莫昭如是社區文化發展工作者,曾以發展民眾戲劇為己任,發覺戲劇功能與其他藝術可稱不相伯仲,故開始實踐跨媒介跨文化合作,並推廣社區社群藝術,務求人人參與和創作藝術,為自己的生命寫自己的劇本。